라틴어-한국어 사전 검색

surrutus es

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (surruō의 완료 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 아래를 파여졌다

    형태분석: surrut(어간) + us(어미)

surruō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: surruō, surruere, surruī, surrutum

  1. 아래를 파다, 토대를 허물다
  1. I undermine
  2. I overthrow or demolish

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surruō

(나는) 아래를 판다

surruis

(너는) 아래를 판다

surruit

(그는) 아래를 판다

복수 surruimus

(우리는) 아래를 판다

surruitis

(너희는) 아래를 판다

surruunt

(그들은) 아래를 판다

과거단수 surruēbam

(나는) 아래를 파고 있었다

surruēbās

(너는) 아래를 파고 있었다

surruēbat

(그는) 아래를 파고 있었다

복수 surruēbāmus

(우리는) 아래를 파고 있었다

surruēbātis

(너희는) 아래를 파고 있었다

surruēbant

(그들은) 아래를 파고 있었다

미래단수 surruam

(나는) 아래를 파겠다

surruēs

(너는) 아래를 파겠다

surruet

(그는) 아래를 파겠다

복수 surruēmus

(우리는) 아래를 파겠다

surruētis

(너희는) 아래를 파겠다

surruent

(그들은) 아래를 파겠다

완료단수 surruī

(나는) 아래를 팠다

surruistī

(너는) 아래를 팠다

surruit

(그는) 아래를 팠다

복수 surruimus

(우리는) 아래를 팠다

surruistis

(너희는) 아래를 팠다

surruērunt, surruēre

(그들은) 아래를 팠다

과거완료단수 surrueram

(나는) 아래를 팠었다

surruerās

(너는) 아래를 팠었다

surruerat

(그는) 아래를 팠었다

복수 surruerāmus

(우리는) 아래를 팠었다

surruerātis

(너희는) 아래를 팠었다

surruerant

(그들은) 아래를 팠었다

미래완료단수 surruerō

(나는) 아래를 팠겠다

surrueris

(너는) 아래를 팠겠다

surruerit

(그는) 아래를 팠겠다

복수 surruerimus

(우리는) 아래를 팠겠다

surrueritis

(너희는) 아래를 팠겠다

surruerint

(그들은) 아래를 팠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surruor

(나는) 아래를 파여진다

surrueris, surruere

(너는) 아래를 파여진다

surruitur

(그는) 아래를 파여진다

복수 surruimur

(우리는) 아래를 파여진다

surruiminī

(너희는) 아래를 파여진다

surruuntur

(그들은) 아래를 파여진다

과거단수 surruēbar

(나는) 아래를 파여지고 있었다

surruēbāris, surruēbāre

(너는) 아래를 파여지고 있었다

surruēbātur

(그는) 아래를 파여지고 있었다

복수 surruēbāmur

(우리는) 아래를 파여지고 있었다

surruēbāminī

(너희는) 아래를 파여지고 있었다

surruēbantur

(그들은) 아래를 파여지고 있었다

미래단수 surruar

(나는) 아래를 파여지겠다

surruēris, surruēre

(너는) 아래를 파여지겠다

surruētur

(그는) 아래를 파여지겠다

복수 surruēmur

(우리는) 아래를 파여지겠다

surruēminī

(너희는) 아래를 파여지겠다

surruentur

(그들은) 아래를 파여지겠다

완료단수 surrutus sum

(나는) 아래를 파여졌다

surrutus es

(너는) 아래를 파여졌다

surrutus est

(그는) 아래를 파여졌다

복수 surrutī sumus

(우리는) 아래를 파여졌다

surrutī estis

(너희는) 아래를 파여졌다

surrutī sunt

(그들은) 아래를 파여졌다

과거완료단수 surrutus eram

(나는) 아래를 파여졌었다

surrutus erās

(너는) 아래를 파여졌었다

surrutus erat

(그는) 아래를 파여졌었다

복수 surrutī erāmus

(우리는) 아래를 파여졌었다

surrutī erātis

(너희는) 아래를 파여졌었다

surrutī erant

(그들은) 아래를 파여졌었다

미래완료단수 surrutus erō

(나는) 아래를 파여졌겠다

surrutus eris

(너는) 아래를 파여졌겠다

surrutus erit

(그는) 아래를 파여졌겠다

복수 surrutī erimus

(우리는) 아래를 파여졌겠다

surrutī eritis

(너희는) 아래를 파여졌겠다

surrutī erunt

(그들은) 아래를 파여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surruam

(나는) 아래를 파자

surruās

(너는) 아래를 파자

surruat

(그는) 아래를 파자

복수 surruāmus

(우리는) 아래를 파자

surruātis

(너희는) 아래를 파자

surruant

(그들은) 아래를 파자

과거단수 surruerem

(나는) 아래를 파고 있었다

surruerēs

(너는) 아래를 파고 있었다

surrueret

(그는) 아래를 파고 있었다

복수 surruerēmus

(우리는) 아래를 파고 있었다

surruerētis

(너희는) 아래를 파고 있었다

surruerent

(그들은) 아래를 파고 있었다

완료단수 surruerim

(나는) 아래를 팠다

surruerīs

(너는) 아래를 팠다

surruerit

(그는) 아래를 팠다

복수 surruerīmus

(우리는) 아래를 팠다

surruerītis

(너희는) 아래를 팠다

surruerint

(그들은) 아래를 팠다

과거완료단수 surruissem

(나는) 아래를 팠었다

surruissēs

(너는) 아래를 팠었다

surruisset

(그는) 아래를 팠었다

복수 surruissēmus

(우리는) 아래를 팠었다

surruissētis

(너희는) 아래를 팠었다

surruissent

(그들은) 아래를 팠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surruar

(나는) 아래를 파여지자

surruāris, surruāre

(너는) 아래를 파여지자

surruātur

(그는) 아래를 파여지자

복수 surruāmur

(우리는) 아래를 파여지자

surruāminī

(너희는) 아래를 파여지자

surruantur

(그들은) 아래를 파여지자

과거단수 surruerer

(나는) 아래를 파여지고 있었다

surruerēris, surruerēre

(너는) 아래를 파여지고 있었다

surruerētur

(그는) 아래를 파여지고 있었다

복수 surruerēmur

(우리는) 아래를 파여지고 있었다

surruerēminī

(너희는) 아래를 파여지고 있었다

surruerentur

(그들은) 아래를 파여지고 있었다

완료단수 surrutus sim

(나는) 아래를 파여졌다

surrutus sīs

(너는) 아래를 파여졌다

surrutus sit

(그는) 아래를 파여졌다

복수 surrutī sīmus

(우리는) 아래를 파여졌다

surrutī sītis

(너희는) 아래를 파여졌다

surrutī sint

(그들은) 아래를 파여졌다

과거완료단수 surrutus essem

(나는) 아래를 파여졌었다

surrutus essēs

(너는) 아래를 파여졌었다

surrutus esset

(그는) 아래를 파여졌었다

복수 surrutī essēmus

(우리는) 아래를 파여졌었다

surrutī essētis

(너희는) 아래를 파여졌었다

surrutī essent

(그들은) 아래를 파여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surrue

(너는) 아래를 파라

복수 surruite

(너희는) 아래를 파라

미래단수 surruitō

(네가) 아래를 파게 해라

surruitō

(그가) 아래를 파게 해라

복수 surruitōte

(너희가) 아래를 파게 해라

surruuntō

(그들이) 아래를 파게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 surruere

(너는) 아래를 파여져라

복수 surruiminī

(너희는) 아래를 파여져라

미래단수 surruitor

(네가) 아래를 파여지게 해라

surruitor

(그가) 아래를 파여지게 해라

복수 surruuntor

(그들이) 아래를 파여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 surruere

아래를 팜

surruisse

아래를 팠음

surrutūrus esse

아래를 파겠음

수동태 surruī

아래를 파여짐

surrutus esse

아래를 파여졌음

surrutum īrī

아래를 파여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 surruēns

아래를 파는

surrutūrus

아래를 팔

수동태 surrutus

아래를 파여진

surruendus

아래를 파여질

목적분사

대격탈격
형태 surrutum

아래를 파기 위해

surrutū

아래를 파기에

예문

  • Ego pacifica fidelium Israel, et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in Israel. Quare praecipitas hereditatem Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 20 20:19)

    저는 이스라엘의 평화롭고 성실한 이들 가운데 하나입니다. 그런데 장군님께서는 지금 이스라엘에서 어머니 같은 성읍을 멸망시키려고 하십니다. 어찌하여 주님의 상속 재산을 삼키려고 하십니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 20장 20:19)

  • Gallorum eadem atque Belgarum oppugnatio est haec: ubi circumiecta multitudine hominum totis moenibus undique in murum lapides iaci coepti sunt murusque defensoribus nudatus est, testudine facta portas succedunt murumque subruunt. Quod tum facile fiebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VI 6:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 6장 6:2)

  • Quarum ex vestigiis cum est animadversum a venatoribus, quo se recipere consuerint, omnes eo loco aut ab radicibus subruunt aut accidunt arbores, tantum ut summa species earum stantium relinquatur. Huc cum se consuetudine reclinaverunt, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXVII 27:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 27장 27:4)

  • opera perfecta, turrim subrutam; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 12:5)

    (카이사르, 내란기, 2권 12:5)

  • Itaque subito imbre grandineque consecuta gravatis pondere tentoriis aquarumque vi subrutis deiectisque, nocte intempesta ignibus exstinctis, rebus quae ad victum pertinent omnibus corruptis per castra passim vagabantur scutisque capita contegebant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 47:8)

    (카이사르, 아프리카 전기 47:8)

유의어

  1. I overthrow or demolish

    • dīruō (파괴하다, 헐다, 허물다)
    • dēmōliō (파괴하다, 부수다, 폐지하다)
    • prōruō (파괴하다, 헐다)
    • afflīgō (끌어내리다, 굴복시키다, 뒤엎다)
    • convellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • corruō (전복시키다, 끌어내리다)
    • labefactō (전복시키다, 끌어내리다)
    • percellō (전복시키다, 끌어내리다)
    • pervertō (전복시키다, 끌어내리다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION